Feri Lainšček

pisatelj

Sanje so večne

Ustvarjanje zame ni poklic, temveč način življenja. Knjige, ki sem jih napisal, filmi, pri katerih sem sodeloval, glasba, ki sem jo soustvarjal, pa tudi vse tisto drugo, kar je spotoma nastajalo in seveda še nastaja, je na nek način moja duhovna biografija.
Čeprav nisem ravnodušen ob tem, kaj drugi mislijo o mojem ustvarjanju, me najbolj vznemirjajo trenutki, ko nastaja nekaj novega.

Domov >  novice

Halgato

Roman Ferija Lainščka HALGATO v francoskem prevodu

Pri francoski založbi PHEBUS je pred izidom prevod romana Ferija Lainščka z naslovom Halgato. Roman bo izšel pri ugledni založbi PHEBUS v Parizu. Delo, ki v izvirniku nosi naslov Namesto koga roža cveti, je prevedla Liza Japelj-Carone.

Povezave: